|
INTERNATIONAL
POETRY PAGES
Submit your
poem to writersunlimitedagency@yahoo.com
ALPHABETICAL
LIST OF AUTHORS FEATURED
NADEEM BAJWA
STEVE DEMOSS
HEINRICH EGGERTH
ELSE KEREN
HERBERT KUHNER
MARIE
LABROPOULOS
VLADIMIR
ORLOV
MILOS
PETROVIC
DEE
RIMBAUD
BARBARA A.
TAYLOR
JOHANNES
URZIDIL
************************************************************************************************************************************************
-
Milos Petrovic is a
25 years old poet and poetry performer (jazz & poetry
sessions) from Serbia,
former Yugoslavia. He studied philosophy and Serbian language
& literature in Belgrad
and has written over 4 000 poems. You can email him at:
majamilos035@yahoo.com
THREE by MILOS PETROVIC
I NEED
I need it all�
I need a world in which
I need not be (at all)
I need a world in which
I need not steal other people's words to utter
I need a life that will not end in death
I need a life that will not die with me
I need it all�
I need death that will not live after me
(and will be mine only)
I don't need to pay to water bill!
YOU HAD BETTER STAY HOME
You had better watch yourself hereafter.
They are coming�
If they sense you,
you had better post the guards.
You know, after all, what I am talking about.
Therefore, I hope
that we will meet each other next Tuesday,
that you will be all right.
They are coming�
If they sense you...
TO BREATHE MY LAST THROUGH
YOU
Smile will turn you into the butterfly
and only then you should land on my cheek.
Wake up as an orchid and let me breathe you,
breathe my last through you.
- BARBARA
A. TAYLOR has published poetry in various
ezines in USA, Canada and Europe. She is a regular
reader/performer at local Live Poets' Evenings and a winning
slammer. Her poems embrace politics, nature and women's rights.
She lives freely in the Rainbow Region of northern NSW,
Australia. See
- <http://www.poetsagainstthewar.org/displaypoem.asp?AuthorID=22934#453080140>
and Audio poems at <http://batsword.tripod.com>
-
- Light Downunder
- At last, Summer's searing
- temperatures have fallen.
- Dramatic visual shifts
- come with every season,
- make welcome to
- a different frame:
- a new perception.
- New glory.
- Humpback green hills,
- grand golden rugged ranges
- changed today to this perfection:
- calibrated verdigris.
- Clarified, Autumnal days,
- each shadow'd sandstone
- rocky crack of dark and light,
- the pinks to grey; delineated
- silhouetted spikes of trees
- on distant distinct peaks, and
- shaky images of flickering fans
- through the Bangalow palms;
- changed nuances in orchard rows;
- everything, dancing, daily,
- graceful in fresh
- mountain-breezes.
- Bright King parrots screech in flight.
- The kookaburra's cries are loud. They
- mock me not. And too, sounds of
- the bouncing thuds of kangaroos
- moving quickly now through
- drought-plagued pastures,
- with hopes of finding sparkling
- waters on a dam. Dramatic
- visual shifts with the seasons
- make obvious the reasons
- why my heart and soul
- belong right here.
- Alone, at one with Nature,
- day and night, in the wet,
- in the dry, embraced by
- Gaia, my Spirit, each ray
- of spangled light on blades
- of dewy grasses an existential
- probe. A rare Birdwing butterfly
- can force your tears. The blue
- wren is your closest friend
- but here there is no fear.
- There is gratitude. Gratitude
- for our glorious sunrises.
- And when, at last, showers
- fall from celestial realms, then,
- after heavy wetting, from
- rain-drenched earthen mound,
- under tiny pinprick holes, just waiting,
- like Pandora's Box, the lid removed,
- swarms of flying insects soar, spiraling
- from ochre red to Prussian blue.
- Termites lift off in grey quivering
- plumes like smoldering smoke
- from revitalized cinders
- at the campfire.
- Avian choirs serenade. They
- celebrate this welcome sacred
- moisture for we are simply
- nothing without water.
- Here there is Peace. Peace
- from gentle soothing coos
- of doves patrolling sun-scorched
- lawns. Under the Southern Cross
- there is a special light. Lights
- glow from white fungi rising, pushing
- through the fecund soil reminding
- us of life. Here there is hope.
- And here there is love.
- Multicultural, multilingual nation.
- There is a vast endless horizon,
- a vitally rich and enriching
- open space. Here, like
- anywhere else in the world,
- people love and protect
- their land because we care.
- Because we know we
- are only custodians and
- must work diligently at
- saving our precious planet.
- �barbaraataylormarch2003
DEE
RIMBAUD is an artist, novelist, poet and editor.
He is author of two full-length poetry collections and one
novel; and is editor of The AA Independent Press Guide and the
forthcoming �Book Of Hopes And Dreams'.
His website is at www.thunderburst.co.uk
and his blog is at http://deerimbaud.blogspot.com/
AN
EPITAPH
(for
Yin)
You are returned to the shadows of a name that was never you,
Yin:
dark, passive, quiet, all-absorbing.
In the end
Your
name became you. I'm
told the lupus tore the petals
From
the flower that was your face: that your smile shriveled
To
a dry parody of itself; and that you never laughed again.
I
cannot imagine you, submissive, lying down
On
the railway track, waiting for the train
That
would take you away from us all.
They
say a note was found in the wastepaper basket
Of
a seedy room in a King's Cross hotel, crumpled up,
The
words lost in a criss-cross of creases
As
if your desperation was unworthy
Of
further attention. No-one
who knew
The
bright sparkling jewel that was you
Could
have dreamed up such a demise.
We
are unwise after the event, each one of us shaken:
The
terrible beauty that is life,
That
is living, mystifies constantly,
Tears
us from the soft womb of complacency.
I
do not understand, Yin,
For
all the years I've been here,
For
all the books I've read,
For
all of everything I've ever felt,
I
do not understand.
*******************************************************************************************************************************************************************
STEVE
DEMOSS
"from June"
in yellow garden
enough weeds grow.
One lonely silver flower
is tended by
the Queen herself.
With one flower in garden
One should ask
"Would you care for yellow marigold?"
And reply she said,
that all the happiness she could want
is in the dirt beneath her fingernails.
"the trains and the bicycles"
Father and I have been to the races lately,
between the trains and the bicycles.
and I swear, the trains win every time
and father smiles and we walk home alone.
A little less silver in his pocket.
I laugh as if I understand
but can't.
Father is gone, and me, I've grown into a man.
So we go down to the races,
between the trains and the bicycles,
and I put my money on the bicycles.
My son smiles and we walk home together laughing.
A little less change in my pocket.
"for the man on the red tractor which takes
gasoline not deisel"
He told me"dying is easy,
being afraid to die is even easier, "
and he said "don't be afraid to die,
man has never known this courage."
Even grown men cry, through their eyelids.
Whether on battlefield or pumpkin field.
He told me crying was hard.
But trying not to is even harder.
Steve DeMoss lives in Walla Walla, Washington, which would be reason enough to publish him but he is also
one of the more interesting young poets Writers Unlimited has met recently which is why he leads off this
month as our newest featured poet! Steve can be reached at erratic_alien@hotmail.com
**********************************************************************************************************************************************
MARIE
LABROPOULOS
Sweet Memories
Please forgive me when i say that a
part of me wishes i had not seen you today...
As refreshing as a single
Raindrop on my face
Was your return, but within
That drop, that sweet tear
I had never shed, were the
Passions of the high seas
Forsaken by time
As are a sailors memories.
You will travel again, but the
Rains will continue
For Months,
And every drop which
Falls on my cheek
Will remind me...
The Sweet Memories of
Our love long passed.
Ms. Labropoulos writes: "I
am a 23 yr. old Greek-American, currently living in Athens, Greece. I
studied Literature at University and taught English to children
in Greece, and am now pursuing a degree in Architecture." mlabropoulos@hotmail.com
******************************************************************************************************************************************************
HERBERT
KUHNER
Blondie
This Blondie isn't the Blondie
who's the wife of Dagwood Bumstead,
nor is she Blondie the pop singer.
This Blondie was a German
shepherd.
Eva mostly took care of her.
She was the mate
of a man named Adolf,
who was Blondie's master.
In Eva's home movies,
taken in Berchtesgaden,
there are shots of Blondie
with a litter of pups.
While Blondie was nursing her
brood,
the maw of Adolf's death machine
was gulping down millions
all over Europe.
Eva Braun ignored
Adolf's evil side,
as did Hanna Reitsch,
the pilot who flew to Berlin
to bring him out.
But Adolf decided to stay
in his bunker
and make an end of it,
while others went on fighting.
So he did himself in,
taking Eva and Blondie with him.
Eva and Hanna were dazzled
by the Adolf's blue eyes and
charm,
and like Blondie
were faithful to the master.
You could call them bitches,
but poor Blondie was a bitch
in the true sense of the word,
so how can she be blamed?
Herbert Kuhner
Incompatibility
Christianity and Nazism
are incompatible.
- Martin Bormann, June 6, 1941
The Holy See
has condemned divorce
birth control
abortion
and
torture.
He has called
for conciliation
between victims and perpetrators.
The victims
who survived
should forgive
the perpetrators,
although they have expressed
neither regret nor remorse
and are threatening
new repression
and doing their best
to carry out their threats.
The Holy See
has brought about
the beatification
of supporters
of Nazism and the Ustascha
and has called for
South America's
foremost perpetrator
of mass murder
to be spared
from being brought to justice.
Even though fascists
murder
maim
rape
and
torture
they can't be all bad
since they're not communists.
Herbert Kuhner was born in Vienna
in 1935. He emigrated in 1939 and grew up and was educated in the United
States. He has resided in Vienna since 1963. He is the author of novels,
poetry, and plays and has published numerous volumes of poetry in
translation, which include Austrian Poetry Today (Schocken Books,
New York, 1985) and If the Walls Between Us Were Made of Glass:
Austrian Jewish Poetry (Verlag Der Apfel, Vienna, 1992). Kuhner
plays the drums and is author of a collection of jazz poems, Swing
Men and Women, which has been illustrated by Austrian jazz guitarist
Manfred Markowski. At present Kuhner is collaborating with American poet
George Wallace on Before the Storm, an edition of the complete
poems of Alter Brody.
*******************************************************************************************************************************************************
NADEEM BAJWA
BAGHDAD HAS FALLEN AGAIN
FOR
TWENTY ONE DAYS
MISSILES
AND BOMBS FELL LIKE RAIN
PEOPLE
KILLED AND HOMES DESTROYED
SMART
BOMBS LEAVING HOME THEIR BRAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
FIRES
ARE BURNING, SMOKE IS IN THE SKY
KARBALA
AND NAJAF AGAIN MOURNING THEIR SLAIN
THIRST,
HUNGER AND DESTRUCTION EVERY WHERE
BUT
THE MEDIA HAS THE WHOLE WORLD TO ENTERTAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
THE
LIBERATORS HAVE COME
KILLING
CHILDREN TO PULL DOWN SADDAM HUSSEIN
BUILDINGS
ARE BLACKENED AND STREETS ARE RED
WOULD
DAJLA'S WATER BE ENOUGH TO REMOVE THESE STAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
SOLDIERS
DIE IN BATTLE
BUT
CUTTING THROATS TO REMOVE THE CHAIN
FREEDOM
HAS BEEN FORCED UPON IRAQI PEOPLE
BY
KILLING THE SONS SO THAT FREE THEIR FAMILIES CAN REMAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
THOUSANDS
LIE IN HOSPITALS
WOUNDED
BODIES, CRIES, TEARS AND PAIN
BRITISH
AND AMERICANS HAVE HAD THEIR FUN
BULLETS
, ROCKETS AND PROMISES OF WATER AND GRAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
WHAT
OF BROTHERS, WHAT OF UMMAH
THE
PROTESTS , THE MARCHES, ALL ARE IN VAIN
WHERE
ARE THE LAWS WHERE ARE THE MORALS
BLOOD
SPILLED, DEATH HAS RULED, AND WHO IS TO GAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
NOW
THE REBUILDING IS TO START
AND
THE ALLIES WOULD BE LOOKING FOR THE NEXT DOMAIN
AFGHANISTAN,
IRAQ .........THE CRUSADE HAS BEGUN
RUSSIA,
FRANCE AND GERMANY, ALAS THEY MISSED THE TRAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
WHAT
WAS THE WAR IN IRAQ
WAS
IT FOR OIL OR WAS IT ELECTION CAMPAIGN
NEW
WORLD ORDER , BRAND NEW WORLD MAP
WHO
IS SEEKING ANSWERS AND WHO IS THERE TO EXPLAIN
BAGHDAD
HAS FALLEN AGAIN
Nadeem Bajwa, Pakistan, nibajwa@lhr.pakfree.net
************************************************************************************************************************
VLADIMIR
ORLOV
BLACK NIGHT
The arid fields of dusty silver lie fallow
for years and years that pass in
the farewell trembling hues
of the night too black and dazzling
to look real. The placid ponds of gilded
lilies ripple with the sinking shades
of this suffocating twilight, the black
night's faithful employee. The corrupted
fates of grandeur, formerly sparkling,
now vexed and weary, lie scattered
on the banks which the nightly
Rider of Justice haunts.
V
writes: I am
29, born on
October 29, 1973, in
Volgograd, Russia. In 1996,
I graduated
from Volgograd
Pedagogical University,
the Foreign
Languages Department.
My current
mailing address
is:
P.O.
Box 237, 400006, Volgograd-6,
Russia. Email: v_orlov@vistcom.ru
****************************************************************************************************************************************************
ELSE KEREN
Poem
Ich sch�pfte meine Farben
in der Wtmldern der Karpaten
und weinte sie in die tr�be
Seine
Meine Welt ist gro�
so gro� wie die Erdkugel
und noch viel gr��er
Die Schale eines Taubeneis
k�nnte meine Welt fassen,
meine kleine, ach so kleine Welt
Im taufrische Tal
liegen die Trtmume der Nacht
und verblassenen
still
Translated from
the German
by Herbert Kuhner
I took my colors
from the Carpathian forests
and wept them into the dreary
Seine
My world is large
as large as the world
and much larger
The shell of a pigeon egg
could encompass my world
my, oh so small world
The dreams of the night
lay in the dew-fresh valley
and quietly
grow pale
Else Keren was born in 1924 in
Bukovina. She studied in Paris from 1947-1950. She went to Israel in
1949, where she taught English and French. In addition to writing
poetry, she painted and exhibited work in enamel. She also translated
Hebrew poetry into German. In the Sand of Your Thoughts /Im Sand
Deiner Gedanken, poetry by Else Keren was translated by Herbert
Kuhner (Edition Mnemosyne/Alekto Verlag, 1997). She died in 1995.
********************************************************************************************************************************************************
HEINRICH EGGERTH
Darum
Er kannte mich nicht,
darum gr��te er mich
nicht.
Er lernte mich kennen.
Jetzt gr��t er mich.
Er kennt mich doch nicht,
denke ich,
darum gr��t er mich.
Translated from
the German
by Herbert Kuhner
For That Reason
He didn't know me,
that's why he didn't greet me.
He got to know me.
Now he greets me.
He really doesn't know me,
I think,
that's why he greets me.
Heinrich Eggerth was born in
Annaberg, Lower Austria in 1926. He has worked as worked as a teacher
and school director. He has published poetry and novels. His poems are
contained in Will the Stars Fall/Fallen nun die Sterne along with
those of Rotraut Hackerm�ller and Herbert Kuhner (Austrian
Literary Forum, 1995). Eggerth is also active as a translator. Among the
poets he has rendered are John Skelton, T. S. Eliot, E. E. Cummings,
Alan Brownjohn and Alter Brody.
**********************************************************************************************************************
JOHANNES URZIDIL
Wer war es, der deine Sch�nheit
nicht ertrug
und deiner Glieder Gesang in Tr�mmer
schlug'?
War es des Widerspruchs
wahnwitziges NEIN?
War es der Zeiten Gewalt und
bezwang den Stein?
Doch es geschieht auch in unfa�barem
Verzicht,
da� der Geliebte das Bild
der Geliebten zerbricht,
da� die Geliebte das Bild
des Geliebten zerschltmgt,
weil das Auge Vollendetes nicht
ertrtmgt.
Feinde und Zeiten zerst�ren
Marmor und Erz,
aber noch in den Tr�mmern
atmet das Herz;
was die Geliebten zerbrachen, ist
ewig dahin.
�ber den Torsi wtmchst Eibe
und Rosmarin.
Translated from
the German
by Herbert Kuhner
Who was it, who could not bear
your beauty
and beat the hymn of your limbs to
pieces?
Was it the contradiction of an
asinine NO?
Was it the force of time that
overcame stone?
But it also happens in
inconceivable renunciation
that the lover breaks the picture
of the beloved,
hat the beloved shatters the
picture of the lover
since the eyes cannot bear to view
perfection.
Enemies and time destroy marble
and ore
but in the debris the heart
breathes;
what lovers have broken is lost
forever.
Yew tress and rosemary grow over
torsos.
Johannes
Urzidil was born in Prague in 1896. He belonged to the legendary Prague
Circle, along with Franz Kafka and Max Brod. He emigrated in 1939, came
to New York in 1941 and continued to live there. He died in 1970 at the
Austrian Cultural Institute in Rome, while on tour, and is buried at the
German Pilgrims' Cemetery in Rome.
***********************************************************************************************************************************************************************
|